Tecnologia do Blogger.

quinta-feira, 29 de novembro de 2012

Legião Urbana - Dezesseis

João Roberto era o maioral
O nosso Johnny era um cara legal


Ele tinha um Opala metálico azul
Era o rei dos pegas na Asa Sul
E em todo lugar


Quando ele pegava no violão
Conquistava as meninas
E quem mais quisesse ter
Sabia tudo da Janis
Do Led Zeppelin, dos Beatles e dos Rolling Stones


Mas de uns tempos prá cá
Meio que sem querer
Alguma coisa aconteceu


Johnny andava meio quieto demais
Só que quase ninguém percebeu


Johnny estava com um sorriso estranho
Quando marcou um super pega no fim de semana
Não vai ser no CASEB
Nem no Lago Norte, nem na UnB


As máquinas prontas
Um ronco de motor
A cidade inteira se movimentou


E Johnny disse:
"- Eu vou prá curva do Diabo em Sobradinho e vocês ?"


E os motores sairam ligados a mil
Prá estrada da morte o maior pega que existiu
Só deu para ouvir, foi aquela explosão
E os pedaços do Opala azul de Johnny pelo chão


No dia seguinte, falou o diretor:
"- O aluno João Roberto não está mais entre nós
Ele só tinha dezesseis.
Que isso sirva de aviso prá vocês".


E na saída da aula, foi estranho e bonito
Todo o mundo cantando baixinho:

Strawberry Fields Forever
Strawberry Fields Forever


E até hoje, quem se lembra
Diz que não foi o caminhão
Nem a curva fatal
E nem a explosão


Johnny era fera demais
Prá vacilar assim
E o que dizem que foi tudo
Por causa de um coração partido


Um coração


Bye, bye bye Johnny
Johnny, bye, bye
Bye, bye Johnny.


Engenheiros do Hawaii - Dom Quixote

Muito prazer, meu nome é otário
Vindo de outros tempos mas sempre no horário
Peixe fora d'água, borboletas no aquário
Muito prazer, meu nome é otário
Na ponta dos cascos e fora do páreo
Puro sangue, puxando carroça

Um prazer cada vez mais raro
Aerodinâmica num tanque de guerra,
Vaidades que a terra um dia há de comer.
"Ás" de Espadas fora do baralho
Grandes negócios, pequeno empresário.

Muito prazer me chamam de otário
Por amor às causas perdidas.

Tudo bem, até pode ser
Que os dragões sejam moinhos de vento
Tudo bem, seja o que for
Seja por amor às causas perdidas
Por amor às causas perdidas

Tudo bem... Até pode ser
Que os dragões sejam moinhos de vento
Muito prazer... Ao seu dispor
Se for por amor às causas perdidas
Por amor às causas perdidas


Coldplay - Violet Hill (Tradução)

Colina Violeta

Foi um longo e escuro dezembro
Dos telhados, eu me lembro
Tinha neve, neve branca.

Claramente, eu me lembro
Das janelas, eles estavam assistindo
Enquanto nós congelávamos lá embaixo.

Quando o futuro é arquitetado
Por um carnaval de idiotas em amostra
Seria melhor você mentir.

Se você me ama,
Não vai me deixar saber?

Foi um longo e escuro dezembro
Quando os bancos tornaram-se catedrais
E uma raposa tornou-se Deus.

Padres agarraram-se às bíblias
Ocas para acomodar seus rifles.
E a cruz foi segurada no alto.

Enterre-me em uma armadura
Quando meu corpo cair no chão.
Minha coragem são postes que não congelaram.

E se você me ama,
Não vai me deixar saber?

Eu não quero ser um soldado
Com um capitão de um navio náufrago
E com a neve muito distante.

Então, se você me ama
Porque me deixa ir?

Eu levei meu amor para a montanha violeta.
Lá nós nos sentamos na neve.
O tempo todo, ela permaneceu em silêncio.
Disse, se você me ama não vai me deixar saber?
Se você me ama não vai me deixar saber?
 
 

Coldplay - Shiver (Tradução)

Arrepio

Então eu olho em sua direção,
Mas você não presta atenção em mim, não é?
Eu sei que você não me ouve,
Porque você diz que você vê direto através de mim, Não vê?

Mas de agora em diante,
Do momento que eu acordo,
Ao momento em que eu durmo,
Estarei lá ao seu lado,
É só você tentar e me parar,
Estarei esperando na fila,
Só para ver se você se importa

Oh, você queria que eu mudasse?
Bem, eu mudei pra melhor,
E eu quero que você saiba que você sempre continuará do seu jeito
E eu queria dizer

Você não se arrepia?
Você se arrepia
Eu cantarei alto e claro
E sempre estarei esperando por você

Então você sabe o quanto eu preciso de você,
Mas você nunca sequer me viu, não é?
E essa é minha chance final de ter você?

Mas sem parar,
Do momento que eu acordo,
Ao momento em que eu durmo,
Estarei ali a seu lado
Só você me provoca e me para,
Estarei esperando na fila
Só para ver se você se importa, se você se importa

Você quis que eu mudasse?
Bem eu mudei pra melhor,
E eu quero que você saiba que você sempre será do mesmo jeito
E eu queria dizer...

Você não se arrepia?
Você não se arrepia?
Eu cantarei alto e claro
Eu sempre estarei esperando por você

Sim eu sempre estarei esperando por você
Sim eu sempre estarei esperando por você
Sim eu sempre estarei esperando por você
Por você, eu estarei sempre esperando

E é você quem vejo
Mas você não me vê
E é você, eu ouço,
Tão alto e tão claro
Eu canto isso alto e claro
E eu sempre estarei esperando por você

Então eu olho em sua direção,
Mas você não presta atenção em mim,
E você sabe o quanto eu preciso de você
Mas você nem nunca me vê
 

 

quarta-feira, 28 de novembro de 2012

Fun. - Carry On (Tradução)

Continuar

Continuar
Bem, eu acordei com o som do silêncio
Os carros estavam cortando como facas em uma guerra de braço
E eu te encontrei com uma garrafa de vinho
Sua cabeça nas cortinas
E o coração como o quatro de julho

Você jurou e disse:
Nós não somos
Nós não somos estrelas brilhantes
Eu sei disso
Porque eu nunca disse que éramos

Embora eu nunca tenha passado por um inferno como esse
Eu fechei janelas o suficiente
Para saber que nunca se deve olhar para trás

Se você está perdido e sozinho
Ou você está afundando como uma pedra
Continue
Talvez o passado seja o som
Dos seus pés sobre o chão
Continue

Continue, continue

Então eu me encontrei com alguns amigos
À beira da noite
Em um bar na 75
E nós falamos e falamos
Sobre como nossos pais vão morrer
Todos os nossos vizinhos e esposas

Mas eu gosto de pensar
Que eu posso enganar isso tudo
Para compensar as vezes que eu fui traído
E é bom saber
Quando eu fui deixado para morrer
Eu fui encontrado e agora não vago mais por essas ruas
Eu não sou o fantasma que você quer de mim

Se você está perdido e sozinho
Ou você está afundando como uma pedra
Continuae
Talvez o passado seja o som
De seus pés sobre chão
Continue

Woah
Minha cabeça está pegando fogo
Mas minhas pernas estão bem
Porque afinal de contas eles são meus
Deixe suas roupas no chão
Feche a porta
Segure o telefone
Mostre-me como
Ninguém nunca vai nos parar agora

Porque nós somos
Somos estrelas brilhantes
Somos invencíveis
Nós somos quem somos
Em nosso dia mais escuro
Quando estamos longe
Então, nós viremos
Nós vamos encontrar nosso caminho de casa

Se você está perdido e sozinho
Ou você está afundando como uma pedra
Continue
Deixe passado ser o som
De seus pés sobre chão
Continue

Continue, continue
 
 

The Cure - Cut Here (Tradução)

Corte Aqui
"Então nos encontramos de novo!" E eu ofereço minha mão
Muito seco e o inglês devagar
E você olha pra mim e eu entendo
Sim, é o olhar que eu costumava conhecer
"Três longos anos... e seu homem favorito...
Isso é algum modo de dizer ‘olá'?"
E você me abraça...
Como se nunca fosse me deixar ir embora

"Venha e tome um drinque comigo...
Sente e converse um pouco..."
"Ah, eu gostaria que eu pudesse... e eu vou!
Mas agora eu não tenho tempo..."
E por cima do meu ombro enquanto eu vou embora
Eu a vejo dando aquele olhar de adeus
Eu ainda vejo aquele olhar em seus olhos...

Tão confuso, Sr. Ocupado, muito apressado pra falar com Billy
Todas aquelas coisas bobas têm que ser feitas primeiro
Só um minuto – Daqui a pouco – Quem sabe na próxima vez –
Deixe pra Junho
Até que o mais tarde nem sempre vem...

É tão difícil pensar: "Acaba uma hora e essa poderia ser a última.
Eu deveria mesmo ouvir você cantar outra vez,
eu deveria te ver dançar"
Porque é difícil pensar:
"Eu nunca vou ter outra chance de te abraçar... de te abraçar".

Mas o frio Sr. Notável - muito apressado pra falar com Billy
Todas aquelas coisas agitadas, espumantes e idiotas têm que ser feitas
Em um segundo – Espera aí – Tudo em seu tempo - Não vai demorar
Até mais tarde...

Deveria ter parado pra pensar – Deveria ter feito acontecer
Eu poderia ter bebido aquele drinque –
poderia ter conversado um pouco
Eu teria feito certo – Eu teria feito a gente continuar
Mas eu não fiz, agora é tarde demais
Acabou
E você se foi

Sinto sua falta...
Sinto muito sua falta

Mas quantas vezes eu posso ir embora
E desejar: "Se ao menos..."
Quantas vezes eu posso falar desse jeito e desejar: "Se ao menos..."
Continuar cometendo o mesmo erro
Continuar a sentir a mesma dor no coração
Eu desejo "Se ao menos..."
Mas "Se ao menos..."
É um desejo muito tardio...


Link: http://www.vagalume.com.br/the-cure/cut-here-traducao.html#ixzz2DVv1OxNp

 Corte Aqui

"Então nos encontramos de novo!" e ofereço minha mão
seco e devagar como um ingles
E você me olha e eu entendo
é, é o olhar que eu conhecia
"três longos anos...e seu homem favorito...isto é jeito de dizer olá?"
E você me abraça...
Como se nunca fosse me deixar ir...


"Ah vamos tomar um drinque comigo,
sentar e conversar um pouco..."
"Ah eu gostaria...e vou!
mas agora não tenho tempo..."
E por cima do meu ombro enquanto eu ia embora
Eu vejo seu olhar de adeus....
Eu ainda vejo aquele olhar em seus olhos...


O então tonto Sr.Busy - muito ocupado pra falar com Billy
todas as coisas bobas e futeis tem que ficar prontas primeiro
Em um minuto - alguma hora, logo - Talvez na proxima vez - talvez em Junho
Até mais... nem sempre vem....


É tao dificil de pensar" um dia acaba
e esse pode ser o último
Eu realmente deveria ouvir você cantar de novo
e realmente deveria te ver dançar"
Por que é difícil pensar que
"Eu nunca terei outra chance de te abraçar...
de te abraçar..."


Mas o frio Sr. Dilly - muito ocupado pra flar com Billy
Todas as coisas idiotas e imbecis têm que ficar prontas primeiro
Um segundo - Só espere um pouco - Tudo em seu tempo - Não vai demorar
Até lá....


Eu deveria ter parado de pensar - Deveria ter feito o tempo
Eu deveria ter tomado aquela bebida - Deveria ter conversado um pouco
Eu iria ter feito certo - iria nos fazer começar
Mas eu não fiz - agora é muito tarde, está acabado... acabado...


Sinto saudades de você, sinto saudades de você, sinto saudades de você, sinto saudades de você, sinto saudades de você, sinto muitas saudades de você...


Mas quantas vezes eu posso ir embora e desejar " e se apenas..."
Quantas vezes eu posso falar desse jeito e desejar "e se apenas..."


Continuar cometendo o mesmo erro
Continuar sentindo a mesma dor do seu coração quebrando
E desejar "e se apenas..."
Mas "e se apenas..."
É um desejo tardio...


terça-feira, 27 de novembro de 2012

Pearl Jam - Just Breathe (Tradução)

Apenas Respirar

Sim, (eu) entendo que toda vida deve acabar, uh-huh
Enquanto nos sentamos sozinhos, (eu) sei que algum dia nós também devemos ir, uh-huh
Oh, (eu) sou um homem de sorte, por contar em ambas mãos as pessoas que amo
Algumas pessoas só tem uma, outras, não tem nenhuma

Fiquei (aqui) comigo...
Vamos apenas respirar...

Pratiquei todos meus pecados, nunca me deixarão ganhar, uh-huh
Por baixo disso tudo, apenas outro ser humano, uh-huh
Eu não quero magoar, há tanto nesse mundo para me fazer sangrar

Fiquei (aqui) comigo...
Você é tudo o que vejo...

Será que eu disse que (eu) preciso de você?
Será que eu disse que (eu) quero você?
Oh, se eu não disse, sou um tolo, veja você
Ninguém sabe disso melhor que eu

Enquanto (eu) saio ileso...
Me pergunto todo dia, enquanto (eu) observo seu rosto, uh-huh
Tudo o que você deu
E nada que você guardaria, oh, não

Nada que você levaria
Tudo o que você deu...

Será que eu disse que (eu) preciso de você?
Será que eu disse que (eu) quero você?
Oh, se eu não disse, sou um tolo, veja você
Ninguém sabe disso melhor que eu
E eu saio ileso, ah...

Nada que você levaria
Tudo o que você deu
Abrace-me até eu morrer
Encontro-lhe do outro lado...
 
 

segunda-feira, 26 de novembro de 2012

John Mayer - Free Fallin' (Tradução)

Queda Livre

Ela é uma boa garota, ama sua mãe
Ama Jesus e a América também
Ela é uma boa garota, louca pelo Elvis
Ama cavalos e o seu namorado também

É um longo dia vivendo em Reseda
Há uma estrada em direção ao jardim
E eu sou um cara mau porque eu nem sinto a falta dela
Eu sou um cara mau por quebrar o coração dela

E eu estou livre, em queda livre
Sim eu estou livre, em queda livre

Todos os vampiros caminhando para o vale
Indo para o oeste de Ventura Boulevard
E todos os caras maus estão permanecendo nas sombras
Todas as garotas boas estão em casa com seus corações quebrados

E eu estou livre, em queda livre
Sim eu estou livre, em queda livre

Em queda livre, agora eu estou, em queda livre, agora eu estou
Em queda livre, agora eu estou, em queda livre, agora eu estou

Eu quero deslizar até Mulholland
Eu quero escrever o nome dela no céu
Quero estar em queda livre pro nada
Quero deixar esse mundo por enquanto

E eu estou livre, em queda livre
Sim eu estou livre, em queda livre..
 
 

4 Non Blondes - What's Up? (Tradução)

Qual É?

Vinte e cinco anos e minha vida está imóvel
Estou tentando subir aquela grande colina de esperança
Por um destino
Eu percebi rapidamente quando soube que
Aquele mundo era feito por esta
Irmandade dos homens
Seja lá o que isso signifique

E então eu choro algumas vezes quando estou deitada na cama
Apenas para excluir tudo o que está em minha cabeça
E eu, eu estou me sentindo um pouco peculiar

E então eu acordo pela manhã e saio lá para fora
E eu tomo um fôlego profundo
E eu me elevo
E grito a plenos pulmões
O que está acontecendo?

E eu canto hey-yeah-yea-eah, eah hey yea yea
Eu disse hey! O que está acontecendo?
E eu canto hey-yeah-yea-eah, eah hey yea yea
Eu disse hey! O que está acontecendo?

E eu tento, oh meu Deus como eu tento
Eu tento o tempo todo
Nesta instituição
E eu rezo, oh meu Deus como eu rezo
Eu rezo a cada dia comum
Por uma revolução

E então eu choro algumas vezes quando estou deitada na cama
Apenas para excluir tudo o que está em minha cabeça
E eu, eu estou me sentindo um pouco peculiar

E então eu acordo pela manhã e saio lá para fora
E eu tomo um fôlego profundo
E eu me elevo
E grito a plenos pulmões
O que está acontecendo?

E eu canto hey-yeah-yea-eah, eah hey yea yea
Eu disse hey! O que está acontecendo?
E eu canto hey-yeah-yea-eah, eah hey yea yea
Eu disse hey! O que está acontecendo?

Vinte e cinco anos e minha vida está imóvel
Estou tentando subir aquela grande colina de esperança
Por um destino
 
 

John Mayer - Your Body Is A Wonderland (Tradução)

Seu Corpo É o País Das Maravilhas

Nós temos a tarde
Você tem esse quarto para dois
Só tenho uma coisa a fazer
É me descobrir
Descobrindo você

Uma milha para cada polegada
Da sua pele que parece porcelana
Um par de lábios doces como bala
E sua língua de chiclete

E se você quiser amor
Nós o faremos
Nadando um mar profundo
De cobertores
Pegue todos os seus grandes planos
E quebre-os
Isso vai demorar

Seu corpo é o país das maravilhas
Seu corpo é uma maravilha (Vou usar as mãos)
Seu corpo é o país das maravilhas

É algo sobre o jeito que seu cabelo cai sobre o seu rosto
Amo como você fica quando engatinha em direção ao travesseiro
Diga-me aonde devo ir e
Mesmo que eu saia para ir lá
Nunca vou deixar sua cabeça bater na cama
Sem minha mão para apará-la

Você quer amor?
Nós o faremos
Nadando num mar profundo
De cobertores
Pegue todos os seus grandes planos
E quebre-os
Nós vamos demorar

Seu corpo é o país das maravilhas
Seu corpo é uma maravilha (Vou usar as mãos)
Seu corpo é o país das maravilhas

Caramba, baby
Você me perturba
Sei que você é minha, toda minha, toda minha
Mas você é tão linda que chega a doer às vezes

Seu corpo é o país das maravilhas
Seu corpo é uma maravilha (Vou usar as mãos)
Seu corpo é o país das maravilhas
Seu corpo é o país das maravilhas

Nunca irei falar disso novamente
Agora não há razão
Eu tenho um tipo de amor nas minhas mãos
Para durar toda a estação